• Hello Guest! We're hosting a challenge to welcome vintage Intel macs to the MLA during the month of July! See this thread for more information.

Looking for Documentation (Localization for Japan, APDA #R0250LL/A)

Hi all! As it says in the title, I was hoping to find a copy of "Localization for Japan, APDA #R0250LL/A".

Thank you so much!
 
I remember writing an MPW script (in 2001) to use world.altavista.com to translate text strings from resources (STR#, MENU, etc.) from Japanese to English. I used Internet Explorer because Netscape’s save as text did not convert from UTF-8 to Shift-JIS. I used Personal Web Sharing to serve the source text to the web translator.
 
I remember writing an MPW script (in 2001) to use world.altavista.com to translate text strings from resources (STR#, MENU, etc.) from Japanese to English. I used Internet Explorer because Netscape’s save as text did not convert from UTF-8 to Shift-JIS. I used Personal Web Sharing to serve the source text to the web translator.
What a time! Shift-JIS was such a strange standard and it always seemed like no one was 100% faithful to it either. Haha.
 
No problem! If you mount the image inside system 7 it might be easier to read, especially if you have something set up for better font display and such.
 
Here, I converted it to PDF properly.

Dunno how @ptricky did it... but for future reference, you can use various version of Acrobat to Print to PDF from Apple DocViewer.
That looks great.

I just set up system 7 on Basillisk, mounted the iso, exported as jpegs, so that's why it looked that way from mine.
 
Back
Top