With the generous help of samurai-j, I've been able to piece together what's probably a much clearer version of two machine translations of this post:
___________________________________________________________
* 新日鉄 Librex
友人からもらった。
知ってる人はおそらくそれほどいないマシン(笑)。
強烈に個性的なノートパソコンで、合体組み立て合体ロボットみたいにバラバラになる。
HDDやフロッピーディスクはもちろんのこと、液晶モニター部分もレバー一つで引っこ抜け、
モノクロLCD に差し替えたり出来た。
http://teeart.net/mi...et/misc/pc.html
___________________________________________________________
* Nippon Steel Corporation Librex
I got it from a friend. A laptop (笑) that there is probably not anyone knowing very much about it.
With an individual Notebook PC, I can take it apart with Transformer robot intensity.
Not to mention the removable HDD and floppy disk, I was able to pull off the LCD monitor part with
one lever,*
an then replace the
monochromatic LCD.**
___________________________________________________________
* There are two tabs on either side of the hinge assembly on mine, sliding them to the outside frees the LCD for release and reinsertion.
**It's a 4bit grayscale LCD, often confused with 1bit B&W LCDs in common usage of this infuriatingly, eternally equivocal terminology.
If anyone else can offer a fairer translation from the Japanese, it would be much appreciated.
Thanks for the detective work ,eudi.
image edited for clarity and posted for educational purposes
credit: PC MAGAZINE DECEMBER 22, 1992